Translation & Text

Translation & Text

Dolmetsch & Übersetzungen mit Text Appeal

Dolmetsch Deutsch-Englisch

Buchen Sie mich als Englisch Dolmetscherin für Ihre Aufsichtsratsitzung, Verhandlung, wichtige Meetings und Events, damit die Kommunikation zu 100% passt und Sie sich auf die Inhalte konzentrieren können. Mit Professionalität, sprachlichem Feingefühl und Charme stehe ich Ihnen als verlässliche und vertrauensvolle Partnerin zur Seite.

Ihr Edwards English Benefit:

  • diplomierte Dolmetscherin
  • viel Erfahrung im Business Kontext
  • zweisprachige Dolmetscherin

 

 

 

Transcreation & Übersetzen

Was nützt Ihnen eine gute Webseite, Newsletter oder Broschüre, wenn der Text zu deutsch klingt und nicht gelesen wird? Transcreation is eine sehr freie Übersetzungsmethode und ideal für Marketingtexte. Die deutsche Sprache lebt von langen Sätzen. Englisch ist kürzer, direkter, emotionaler. Eine professionelle Marketing-Übersetzung muss mehr können als nur den deutschen Inhalt auf Englisch wiedergeben. Sie passt sich Ihren internationalen Märkten an. Sie spricht Ihre Kunden an, inspiriert und hat "Text Appeal". 

Ihr Edwards English Benefit:

  • Wirkungsvolle Transcreation-Übersetzungen von Werbetexten.
  • Native English Übersetzungsqualität.
  • Konstante Qualität durch 4-Augen-Prinzip.

Sie erhalten inspirierende Englisch Übersetzungen für: Webseiten & Online Content, Broschüren, Folder & Printwerbung, Presseaussendungen, Geschäftskorrespondenz, Werbefilme, Slogans und Tag Lines.

"Ich schätze an Alexandra besonders ihre Begeisterungsfähigkeit und Professionalität. Sie möchte das Produkt und die Zielgruppe wirklich verstehen und trifft so mit der Tonalität ihrer Übersetzungen immer genau den Punkt. Darüber hinaus macht es auch noch unheimlichen Spaß, mit ihr zu arbeiten."

Korrekturlesen

Sie schreiben Ihre Texte lieber selbst?

Ihr Edwards English Benefit:

  • Professionelle Texte in Ihren Worten, aber in bestem Englisch.
  • Ihre Botschaft kommt an. Ich überprüfe, ob Ihre Message klar rüberkommt.
  • Marketing-Input: Ich korrigiere nicht nur das Englisch, sondern gebe auch inhaltlichen Input für Ihre Marketingtexte.

Sie erhalten Korrekturen und Proofreading für: Webseiten und Online Content, Broschüren, Folder und Printunterlagen, Presseaussendungen, Geschäftskorrespondenz, Werbefilme, Slogans und Tag Lines, Diplomarbeiten, Master- & Bachelorarbeiten und Academic Papers.

"I am speechless and deeply impressed…danke für die professionelle Korrektur des Textes. Ist fetzig formuliert und macht Spass es durchzulesen."